ЖЕНЯ (мечтательно): А жаль...
Он отбрасывает книгу в сторону и обреченно смотрит вдаль остекленевшим взглядом - о чем-то думает.
МАКСИМ МАКСИМЫЧ (скорее по инерции): Конечно жаль.
ЖЕНЯ (после паузы): Мне скучно... (чуть помедлив, добавляет) бес...
МАКСИМ МАКСИМЫЧ (подхватывает):
Что делать, Фауст?
Таков вам положен предел,
Его ж никто не преступает.
Вся тварь разумная скучает:
Иной от лени, тот от дел;
Кто верит, кто утратил веру;
Тот насладиться не успел,
Тот насладился через меру,
И всяк зевает да живет
И всех вас гроб, зевая, ждет.
Зевай и ты.
ЖЕНЯ (продолжая игру): Сухая шутка!
Найди мне способ как-нибудь
Развеяться...
Максим Максимыч с загадочной улыбкой Мефистофеля достает из кармана бутылку водки и ставит на стол.
МАКСИМ МАКСИМЫЧ (кривляясь): Доволен будь...
Оба смеются. Водка льется в стаканы.
ЖЕНЯ: Ну, давай - чтобы не было скуки!
Выпивают - спокойно, уверенно, не поморщившись.
МАКСИМ МАКСИМЫЧ: Неужели у тебя в Москве каких-нибудь близких нет?
ЖЕНЯ (неохотно): Да есть... Я к ним приходил как-то... они на меня так посмотрели - наверно, испугались, что я у них жить останусь... В общем, я к ним больше не хожу...
МАКСИМ МАКСИМЫЧ: Понятно... А ты бы того... с девушкой какой познакомился...
ЖЕНЯ: Была и девушка... О любви говорила... стихи мне писала, картинки рисовала, под гитару пела... а потом ушла, по-моему, я ей просто надоел...
МАКСИМ МАКСИМЫЧ (быстро сменив тональность): Ну и черт с ней! Давай лучше выпьем еще.
ЖЕНЯ (равнодушно): Давай...
Крупным планом - водка в стакане.
Вся компания идет по плоской равнине, покрытой не очень густой травой, примерно до колен - так, приблизительно, выглядит все поверхность планеты. Лин ведет друзей к небольшому шатру, раскинувшемуся чуть в стороне. Шатер этот похож на какой-нибудь балаган или цирк-шапито, он ярко фиолетового цвета с большими желтыми звездами по всей поверхности. Легкий ветер чуть колышет траву и стены шатра, придавая изображению привкус видения, чего-то зыбкого и полуреального.
Лин решительно откидывает полог шатра, приглашает всех следовать за ним. Луания испуганно держит Женю за руку.
ЛИН: Эгей! Можно к вам?
Приятели оказываются внутри шатра - изнутри он такой же, фиолетовый в звездах. В стороне валяется множество атрибутов циркового фокусника: ящик на подставке, веер, трость, на вешалке черный плащ с ярко-красной подкладкой и цилиндр. Напротив входа - шкаф в человеческий рост.
Лин открывает дверь шкафа - за ней видна комната.
ЛИН: Великий маг! Можно?
ЛУ (испуганно): Что там?
ЛИН: Пошли.
Интерьер, оказавшийся за дверью, больше всего напоминает внутреннее убранство избушки Бабы-Яги: вдоль бревенчатых стен висят снопы сушеных трав и цветов, змеиные шкуры, пучки птичьих перьев, чучела совы и ворона, на грубо сколоченный табурет брошено столь же грубое рубище. Напротив входа - еще одна дверь, из плохо отесанных досок. За дверью - еще одна комната.
ЛИН: Великий маг, мы идем к вам.
Открывшееся за дверью помещения похоже на античный храм: мраморные стены, колонны, портики, барельефные львиные морды, силуэты быков и змей, по центру неглубокий бассейн, на воде играю блики от пламени, горящего на алтаре. Возле алтаря - еще одна дверь, с изображением сфинкса.
ЛИН: Можно к вам, Великий маг?
Пройдя сквозь очередную дверь, ребята попадают в лабораторию средневекового алхимика: на столах стеклянные колбы всех возможных размеров, наполненные жидкостями всех цветов радуги, из тигля с серым порошком, торчит медный пестик, горит спиртовка, на стене гобелен, изображающий деву с единорогом, на стенах начертаны пентаграммы и другие каббалистические знаки, на спинку потертого кресла брошена засаленная мантия и четырехугольная профессорская шапочка. Напротив входа - еще одна дверь, обитая бронзовыми заклепками и увитая живым плющом. Лин раскрывает и эту дверь.
ЛИН: Разрешите вас побеспокоить, Великий маг.
За новой дверью - кабинет к классическом стиле: на стеллажах в стеклянных сосудах коллекция заспиртованных уродцев и небольших животных, на резном столе стоит невнятный глобус и скелет птицы, разбросаны недочерченные астрологические карты. Впереди - дубовая дверь. Лин открывает дверь.
ЛИН: Можно к вам, Великий маг?
За дверью - современный антураж. Что-то вроде офиса: светлые стены, на столе компьютер, за столом, на тонком стуле сидит мужчина средних лет в светлых брюках и шерстяном джемпере, с черной, чуть тронутой сединой бородой. Он похож на выступающего в телепередаче "Астрологический прогноз" и на... Максима Максимыча.
Великий маг Колдыбай поворачивается к вошедшим.
КОЛДЫБАЙ: Конечно можно, иначе вы бы просто не вошли.
Говорит он вкрадчиво, проникновенно, с интонациями все того же "Астрологического прогноза".
ЛИН: Меня зовут Лин. Вы меня помните?
КОЛДЫБАЙ: Конечно помню, неугомонный путешественник. А кого ты привел с собой?
ЛИН: Это все мои друзья.
КОЛДЫБАЙ: Раньше у тебя не было друзей. Ты с легким сердцем путешествовал с планеты на планету.
ЛИН: Не мне говорить вам, что все течет и меняется...
Великий маг Колдыбай в ответ лишь улыбается.
ЛИН: Вот это Женя. Ему нужна ваша помощь.
Женя выходит чуть вперед.
КОЛДЫБАЙ: Ну, чем я могу помочь тебе, путешественник?
ЖЕНЯ (чуть замешкавшись, с улыбкой): Странно, я почему-то ожидал от вас услышать первой именно эту фразу.
Великий маг Колдыбай снова улыбается.
КОЛДЫБАЙ: В этом главная способность магов - говорить то, что от них ожидают. Иногда единственная... Так чем же я могу тебе помочь?